Admission

 

To register your child in La Chouette Ecole International, the following procedure is employed.

Afin d’inscrire votre enfant dans notre établissement, nous vous prions de bien vouloir suivre la procédure suivante.

 

Make an appointment / Prise de rendez-vous

Make an appointment by phone (60 87 14 14) or by emailing (lachouetteecolehk@gmail.com) to visit the playgroup.

Prendre un rendez-vous par téléphone (60 87 14 14) ou par courriel (lachouetteecole@gmail.com) pour visiter l’école.

 

During the appointment / Lors du rendez-vous

 

  • A tour of the school /Visite des locaux 

  • Presentation of the school and how it operates / Présentation de l’école et de son fonctionnement  

  • Receive admission papers  / Remise du dossier d’inscription 

 

For parents ABROAD / Pour les parents à l’ETRANGER

 

  • A visit can be made by someone else you have chosen / Visite possible par un proche 

  • An admission file can be provided by email (lachouetteecolehk@gmail.com)

       Dossier d’inscription disponible à la demande par email (lachouetteecolehk@gmail.com)

 

Admission file  / Dossier d'inscription

 

Only completed paper work will be considered. The file includes:

Seuls les dossiers complets seront pris en compte. Le dossier doit être composé des documents suivants: 

  • Application form / Bulletin d'inscription  

  • Admissions contract / Contrat d’inscription 

  • Authorization to collect children from La chouette Ecole International/ Autorisation de prise en charge*

  • Authorization to take part in school outings / Autorisation de sorties*

  • Medical information  / Renseignements médicaux*

  • Authorization for surgical treatment  / Autorisation d’intervention chirurgicale*

  • A photocopy of the family record book or a birth certificate of the child or any other document proving his identity or affiliation / Une photocopie du livret de famille ou un extrait d’acte de naissance de l’enfant ou tout autre document prouvant son identité ou sa filiation**

  • A document certifying that the child has received all vaccinations for his age or has provided a doctor’s certificate detailing reasons for not having vaccination; report any known allergies ... etc. (copy of vaccinations certificate) / Un document attestant que l’enfant a subi les vaccinations obligatoires pour son âge ou justifie une contre-indication ; signaler les éventuelles allergies apparues etc.… (copie du carnet de vaccinations) **

  • A certificate of insurance in individual civil liability for the school year / Une attestation d’assurance en Responsabilité Civile individuelle pour l’année scolaire **

  • For new students who have been enrolled in another school, a copy of the latest school report and the decision for progressing into the next grade. / Pour les nouveaux élèves ayant déjà été scolarisés, une copie du dernier livret scolaire et l’avis de passage en classe supérieure **

 

*These documents are only for unaccompanied children / Ces documents concernent uniquement les enfants qui viennent non accompagné.

** These documents are only for children enrolling for playgroup/ Ces documents concernent uniquement les élèves s'inscrivant à l'école

 

The files are processed in order of arrival. Former students have priority for reenrollment until 15th December. Places for new students are assigned from the month of April; students in full time are priority. To confirm the enrollment of your child, you will receive a bill for 1st term tuition to be paid by the end of April for enrollment in the following academic year. Upon receipt of your payment, we will send you a confirmation, which will include all relevant information related to the school year (school calendar, supply list, etc.). In the case your child is accepted on the waiting list, La Chouette Ecole International will notify you as soon as possible of all available spaces.

Veuillez renvoyer le dossier complet par courrier postal, ou courriel en y joignant les frais de dossier. Un reçu vous sera orchestré.
Les dossiers sont traités par ordre d’arrivée. Les anciens élèves ont une priorité de réinscription jusqu’au 15 décembre. Les places pour les nouveaux élèves sont attribuées à partir du mois de janvier.
Afin de confirmer l’inscription de votre enfant, vous recevrez une facture correspondant aux frais de scolarité du 1er trimestre à payer fin avril. A la réception de votre paiement, nous vous enverrons une confirmation d’inscription ainsi que votre convocation qui comprendra toutes les informations utiles liées à la rentrée scolaire (calendrier scolaire, liste des fournitures, etc.)

 

Please return the completed application, including registration fees, and a receipt will be issued.

Dans le cas où votre enfant serait accepté sur la liste d’attente, La Chouette Ecole International vous signalera le plus tôt possible toute place disponible.

 

Documents et liens utiles / Documents and links

School calendar / LCEI Calendrier scolaire 2016-2017

In case of illness / En cas de maladie

In case of bad weather / En cas de mauvais temps